Seat Alhambra 2011 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 221 of 398

Condução219
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Assistente para marcha-atrás* (Rear Assist)
Introdução ao tema
A câmara incorporada na porta do porta-bagagens ajuda o condutor nas
manobras de estacionamento ou de marcha-atrás. No visor do rádio ou do
sistema de navegação montado de fábrica é apresentada a imagem da
câmara juntamente com uns pontos de orientação gerados pelo sistema.
Pode-se escolher entre dois tipos de pontos de orientação (modos):
xModo 1: estacionar de marcha-atrás em perpendicular à estrada (por
exemplo, num estacionamento).
xModo 2: estacionar de marcha-atrás em paralelo à borda da estrada.
Pode mudar de modo pressionando o botão no visor do rádio ou do sistema
de navegação. Será sempre apresentado apenas o modo para o qual se pode
mudar.
Informação complementar e advertências:
xAcessórios, substituição de peças, reparações e modificações
Ÿpágina 266
ATENÇÃO!
A utilização da câmara para calcular a distância aos obstáculos (pessoas,
veículos, etc.) é incorrecta e pode provocar acidentes e lesões graves.
xA lente da câmara amplia e distorce o campo visual e mostra os objectos
no visor modificados e difusos.
xAlguns objectos podem não ser apresentados ou aparecer de forma
pouco clara (por exemplo, postes muito finos ou grades), devido à reso-
lução do monitor, ou caso haja pouca luz.
xA câmara tem ângulos mortos nos quais não pode detectar objectos
nem pessoas.
xMantenha a lente da câmara limpa e sem neve e gelo. Não a cubra.
ATENÇÃO!
A tecnologia inteligente que o assistente para a marcha-atrás integra não
pode superar os limites impostos pelas leis da física e pelo próprio
sistema. Uma utilização descuidada ou descontrolada do assistente para a
marcha-atrás pode provocar acidentes e graves lesões. O sistema não pode
substituir a atenção do condutor.
xAdapte a velocidade e o estilo de condução às condições de visibili-
dade, do piso, de trânsito e climatéricas.
xNão perca de vista o espaço envolvente do veículo e olhe sempre para
onde está a estacionar. No visor é apresentado o trajecto da traseira do
veículo de acordo com a viragem do volante. A dianteira do veículo
descreve um desvio mais acentuado em relação à traseira.
xNão deixe de prestar atenção ao trânsito para olhar para o visor.
xObserve sempre o espaço envolvente ao veículo, visto que as câmaras
nem sempre detectam crianças, animais ou objectos.
xÉ possível que o sistema não apresente todas as zonas com clareza.
xUtilize o assistente para a marcha-atrás apenas com a porta do porta-
bagagens completamente fechada.
Cuidado!
xA câmara só apresenta imagens em duas dimensões no visor. Devido à
falta de profundidade, pode ser difícil detectar objectos que sobressaiam ou
fendas na estrada, ou inclusivamente não chegar a detectar.
xEm determinadas circunstâncias, as câmaras não detectam objectos, tais
como barras finas, cercas, postes e árvores, pelo que existe o perigo de dani-
ficar o veículo.
ATENÇÃO! Continuação

Page 222 of 398

Condução 220
Instruções de utilização
Botões de função no ecrã:
y mostrar o menu; … ocultar o menu.
O Desactivar a imagem da câmara da marcha-atrás.Mostrar a ajuda. No esquema de ajuda explicam-se as superfícies e as
linhas na imagem da câmara. Pressione
E para sair do mesmo.
Desactivar o som.
Ajustar a indicação: brilho, contraste, cor.
Activar os pontos de orientação para estacionar de marcha-atrás em
perpendicular à estrada (modo 1).
Mostrar o sistema óptico de estacionamento.
Fig. 145 Na porta do
porta-bagagens: locali-
zação da câmara do assis-
tente para a marcha-atrás.
Fig. 146 Indicação do
assistente da marcha-
atrás: modo 2 activado.
A1
A2
Fun

Page 223 of 398

Condução221
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos Particularidades Limpeza da lente da câmara
Mantenha limpa a lente da câmara e sem neve e gelo:
xHumedeça a lente da câmara com um limpa-vidros normal com base de
álcool e limpe-a com um pano seco Ÿ.
xElimine a neve com uma escova de mão.
xRetire o gelo com um spray antigelo Ÿ.
Cuidado!
xNunca utilize produtos de limpeza abrasivos para limpar a lente da
câmara.
xNunca retire a neve ou o gelo da lente da câmara com água morna ou
quente. Poderia danificar a lente.
Nota
xA SEAT recomenda o treino do estacionamento com o assistente para
marcha-atrás num local sem trânsito ou num parque de estacionamento,
para se familiarizar com o sistema, com as linhas de orientação e com o seu
funcionamento.
xSe a porta do porta-bagagens está aberta, ou o dispositivo de reboque
montado de fábrica está ligado electricamente a um reboque, não são apre-
sentadas as linhas de orientação no visor.
1) Não utilize o assistente para marcha-atrás nos seguintes casos:
– Se existe alguma anomalia na regulação dinâmica do trem de rodagem
(DCC).
– Caso seja apresentada uma imagem pouco clara ou pouco fiável (pouca
visibilidade ou lente suja).
– Se o espaço atrás do veículo não é apresentado com clareza ou na sua
totalidade.
– Se o veículo está excessivamente carregado na parte traseira.
– Se o condutor não está familiarizado com o sistema.
– Se a porta do porta-bagagens está aberta.
– Se a posição e o ângulo de montagem da câmara mudaram (por exem-
plo, após uma colisão), dirija-se a uma oficina especializada para uma veri-
ficação do sistema.
2) Ilusões de óptica da câmara (exemplos)
As imagens da câmara do assistente para marcha-atrás são bidimensio-
nais. As fendas ou os objectos que sobressaem do chão ou de outros veí-
culos tornam-se mais difíceis de detectar, ou não são detectadas devido à
falta de profundidade na imagem do visor.
Pode parecer que os objectos ou outro veículo estão mais próximo ou mais
longe do que realmente estão:
– Ao passar de uma superfície plana para uma subida ou descida.
– Ao passar de uma subida ou descida para uma superfície plana.
– Se o veículo está excessivamente carregado na parte traseira.
– Ao aproximar-se de objectos que sobressaem. Os referidos objectos
podem ficar fora do ângulo de visão da câmara ao circular de marcha-atrás.

Page 224 of 398

Condução 222
Estacionar perpendicularmente à estrada (modo 1)
Resumo dos pontos de orientação
Significado das linhas de orientação projectadas no visor Ÿfig. 147. Todos
os comprimentos das linhas de orientação têm como referência um veículo
situado sobre uma superfície horizontal.
Vermelho Distância de segurança: zona da estrada situada até cerca de
40 cm atrás do veículo.
Verde: prolongamento do veículo (algo alargado) para trás. A zona apre-
sentada a verde termina a cerca de dois metros atrás do veículo, sobre a
estrada.
Amarelo: prolongamento do veículo para trás em função do ângulo de
viragem do volante. A zona apresentada a amarelo termina a cerca de
três metros atrás do veículo, sobre a estrada.
Estacionar
xPosicione o veículo diante de um espaço e engrene a marcha-atrás.
xCircule de marcha-atrás lentamente e rode o volante de modo a que as
linhas amarelas de orientação o guiem até ao espaço Ÿfig. 147 .
xAlinhe o veículo direito no lugar de estacionamento com a ajuda das
linhas de orientação de cor verde.
Estacionar em paralelo com a estrada (modo 2)
Depois de ligar o indicador de direcção, apagam-se as linhas e superfícies
das quais não necessite.
Resumo dos pontos de orientação
Significado das linhas e superfícies de orientação projectadas no visor
Ÿfig. 148. Todos os comprimentos das linhas de orientação têm como refe-
rência um veículo situado sobre uma superfície horizontal.
Distância de segurança: zona da estrada situada até cerca de 40 cm
atrás do veículo.
Limite lateral do veículo.
Fig. 147 Visor: linhas de
orientação do espaço para
estacionar atrás do
veículo.
A1
A2
A3
A3
Fig. 148 Visor: linhas e
superf

Page 225 of 398

Condução223
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos Ponto de viragem ao estacionar. Quando a linha amarela tocar o passeio
ou outro limite do espaço para estacionar, terá sido alcançado o ponto
para mudar o sentido de viragem (lupa).
Espaço livre necessário para estacionar em paralelo ao veículo. A super-
fície apresentada deve caber por completo no espaço.
Possível veículo estacionado junto à borda da estrada.
Estacionar
xPosicione o veículo em paralelo a 1 m da faixa de estacionamento e
engrene a marcha-atrás.
xActive o modo 2 no visor do sistema de navegação para estacionar em
paralelo.
xCircule de marcha-atrás lentamente e rode o volante de tal modo que a
superfície apresentada a amarelo no visor termine antes de um possível
obstáculo (por exemplo, outro veículo).
xRode o volante até ao limite para o espaço e circule de marcha-atrás lenta-
mente.
xQuando a linha amarela tocar o limite lateral do espaço, por exemplo,
a marca ou o passeio (lupa), rode o volante até ao limite na direcção oposta.
xContinue de marcha-atrás até posicionar o veículo dentro do espaço em
paralelo com a estrada. Se necessário, corrija a posição.
A3
A4
A5
A5
A3

Page 226 of 398

Condução 224
Controlo da velocidade de cruzeiro (regulação
da velocidade)*
Introdução ao tema
O regulador de velocidade (GRA) mantém constante a velocidade progra-
mada ao circular para a frente a partir de cerca de 20 km/h (12 mph).
O GRA só desacelera interrompendo o acelerador, mas sem travar. Ÿ.
Informação complementar e advertências:
xPassagem de mudanças Ÿpágina 184
xAcessórios, substituição de peças, reparações e modificações
Ÿpágina 266
ATENÇÃO!
Se não for possível circular a uma velocidade constante mantendo a
distância de segurança, a utilização do regulador de velocidade pode
provocar acidentes e lesões graves.
xNunca utilize o regulador de velocidade: com trânsito intenso, se a
distância de segurança for insuficiente, em troços com muita inclinação,
com muitas curvas ou zonas escorregadias (neve, gelo, chuva ou gravilha),
nem tão-pouco em estradas inundadas.
xNunca utilize o GRA fora de estrada ou em estradas não asfaltadas.
xAdapte sempre a velocidade e a distância de segurança relativamente
aos veículos precedentes às condições de visibilidade, condições climaté-
ricas, ao estado da estrada e ao trânsito.
xPara evitar que a velocidade seja regulada inesperadamente, desactive
o regulador de velocidade sempre que finalizar a sua utilização.
xÉ perigoso utilizar uma velocidade programada anteriormente quando
esta for excessiva para outras condições da estrada, de trânsito ou meteo-
rológicas.
xNas descidas o regulador da velocidade não consegue manter uma
velocidade constante. A velocidade pode aumentar devido ao peso do
veículo. Engrene uma mudança mais baixa ou trave o veículo pisando o
pedal de travão.
Aviso de advertência e de controlo
Fig. 149 Visor do painel de instrumentos: indicações do estado do GRA.
ATENÇÃO! Continuação

Page 227 of 398

Condução225
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos Ao ligar a ignição acendem durante uns segundos alguns avisos de adver-
tência e de controlo enquanto é realizado um controlo da função. Apagam
decorridos alguns segundos.
Indicação no visor
Existem diferentes versões do regulador de velocidade. Em veículos com
indicador multifunções (MFA), a velocidade programada é apresentada no
visor do painel de instrumentos.
Estado página 224, fig. 149:
GRA desactivado temporariamente. A velocidade programada aparece
em dígitos pequenos.
Erro do sistema. Dirija-se a uma oficina especializada.
GRA activado. A memória de velocidade está vazia.
O GRA está activo. A velocidade programada aparece em dígitos
grandes.
ATENÇÃO!
Se não forem tidos em conta os avisos de advertência e as mensagens, o
veículo poderá ficar parado no meio do trânsito, ou poderão ocorrer
acidentes e feridos graves.
xNão ignorar nunca as luzes de aviso, nem as mensagens de texto.
xAssim que possível e seguro, pare o veículo.
Cuidado!
Caso sejam ignorados os avisos de controlo que se acendam e as mensagens
de texto, poderão ocorrer avarias no veículo.
Utilização do regulador de velocidade
acende-
sePossível causaSolução
%
O regulador de velocidade
regula a velocidade do veí-
culo.–
AA
AB
AC
AD
Fig. 150

Page 228 of 398

Condução 226
Descer inclinações com o GRA
Se o GRA não pode manter a velocidade do veículo constante numa descida,
trave o veículo com o pedal de travão e engrene uma mudança mais baixa, se
necessário.
Função
Posição do
comando, utiliza-
ção do comando
Ÿpágina 225,
fig. 150
Acção
Activar o regula-
dor de velocidade.Encaixe ON
O sistema acende-se. Como ainda
não foi programada qualquer
velocidade, o sistema não regula.
Activar o regula-
dor de velocidade.Botão SET É memorizada a velocidade actual
e regula-se.
Desactivar tempo-
rariamente o regu-
lador de
velocidade.Pressionar CANCEL
ou
pisar a embraia-
gem ou o travão.A regulação é desactivada tempo-
rariamente. A velocidade perma-
nece memorizada.
Activar de novo a
regulação de velo-
cidade.Pressionar
RESUME
Volta-se a adoptar a velocidade
programada e regula-se. Se não
estiver memorizada qualquer
velocidade, será memorizada e
manter-se-á a velocidade à qual
circule o veículo nesse momento.
A1
AA
A2
A1
Aumentar a veloci-
dade programada
(durante a regula-
ção do GRA).Ponto de resistên-
cia SPEED +
Pressão breve: Incremente a velo-
cidade a intervalos de 10 km/h e
memorize-a.
Pressão longa: enquanto se man-
tiver pressionado, o veículo acele-
rará. Quando se solta, fica
memorizada a velocidade actual.
Reduzir a veloci-
dade programada
(durante a regula-
ção do GRA).Pressionar
SPEED –
Pressão breve: Reduza a veloci-
dade a intervalos de 10 km/h e
memorize-a.
Pressão longa: enquanto se man-
tiver pressionado, reduz-se a velo-
cidade interrompendo o
acelerador sem que os travões
intervenham. Quando se solta,
fica memorizada a velocidade
actual.
Desactivar o regu-
lador de veloci-
dade.
Encaixe OFF Desactiva-se o sistema. A veloci-
dade memorizada é eliminada.
Função
Posição do
comando, utiliza-
ção do comando
Ÿpágina 225,
fig. 150
Acção
A+
A

Page 229 of 398

Condução227
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos Desactivação automática
A regulação é desactivada automaticamente ou é interrompida temporaria-
mente:
xSe o sistema detecta uma falha que pode afectar o funcionamento do
GRA.
xSe durante algum tempo se circula a uma velocidade superior à progra-
mada, devido a pisar o acelerador.
xCaso se pise o pedal de travão ou de embraiagem.
xCaso se engrene outra mudança.
xCaso o airbag dispare.

Page 230 of 398

Condução 228
Sistema de controlo dos pneus
Introdução ao tema
O indicador de controlo dos pneus controla a pressão de ar dos quatro pneus
durante a condução com a ajuda dos sensores do ABS. Os sensores
controlam o perímetro de rodagem e as vibrações de cada pneu. O indicador
de controlo dos pneus emite um aviso durante a condução, caso detecte uma
descida considerável na pressão de ar de um ou de vários pneus. A indicação
sobre a perda de pressão será efectuada através do aviso
~, em combi-
nação com um sinal sonoro e, se for o caso, com uma mensagem de texto no
visor do painel de instrumentos. Abrindo a porta do condutor, encontrará um
autocolante que indica a pressão de ar dos pneus inicialmente prevista na
fábrica para a carga máxima autorizada por pneu homologada para o veículo
em questão. Pressionando o botão de ajuste do indicador de controlo dos
pneus, pode-se modificar a pressão a comparar dos pneus, para que a
pressão de ar a controlar coincida com a pressão actual Ÿpágina 230.
Utilização adequada do botão de ajuste Ÿpágina 230.
Informação complementar e advertências:
xTranspor tar Ÿpágina 13
xTravar, parar e estacionar Ÿpágina 193
xConservação e limpeza do exterior do veículo Ÿpágina 250
xJantes e pneus Ÿpágina 305
xAcessórios, substituição de peças, reparações e modificações
Ÿpágina 266
ATENÇÃO!
Uma utilização inadequada das rodas e dos pneus pode provocar perdas
repentinas de pressão nos pneus, o desprendimento da banda de rodagem
ou inclusivamente o rebentamento de um pneu.
xVerifique a pressão de ar dos pneus regularmente e mantenha sempre
o valor da pressão de ar indicado. Se a pressão dos pneus for demasiado
baixa, os pneus poderão aquecer em demasia levando a que a banda de
rodagem se solte podendo chegar a provocar o rebentamento.
xCom os pneus a frio, deverá manter-se sempre a pressão indicada no
autocolante Ÿpágina 309.
xVerifique regularmente a pressão de ar com os pneus a frio. Se neces-
sário, ajuste a pressão de ar dos pneus montados no veículo, com os pneus
a frio.
xVerifique regularmente se os pneus não apresentam sinais de desgaste
ou se não estão danificados.
xNunca exceda a velocidade e a carga máxima permitida para o tipo de
pneus do seu veículo.
ATENÇÃO!
Utilizar indevidamente o botão de ajuste do indicador de controlo dos
pneus pode fazer com que o indicador de pressão emita avisos errados ou
que, embora exista perigo pelo facto da pressão de ar ser muito baixa, tal
indicação não seja dada Ÿpágina 230.
Cuidado!
xAs válvulas dos pneus podem ficar danificadas se o tampão não estiver
colocado. Por este motivo, certifique-se que os tampões são idênticos aos de
série e estão correctamente enroscados. Não utilize tampões metálicos
Ÿpágina 230.
xNão danifique as válvulas quando trocar de pneus Ÿpágina 230.
ATENÇÃO! Continuação

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 400 next >